![]() ![]() ![]() The landlady who provided him with garret, dinners, and attendance, lived on the floor below, and every time he went out he was obliged to pass her kitchen, the door of which invariably stood open. ![]() ![]() His garret was under the roof of a high, five-storied house and was more like a cupboard than a room. He had successfully avoided meeting his landlady on the staircase. Place and walked slowly, as though in hesitation, towards K. On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of the garret in which he lodged in S. If you're on a classics kick, this isn't a terrible read but it isn't one I'll ever recommend. Also, Dostoyevsky's female characters often serve as little more than window dressing with no real careful examination of their internal lives. There are many sections where paragraphs stretch across multiple pages, which is exhausting to read, particularly when spending so much time inside the head of a character whose thoughts are convoluted but also circular. I can see why it's an enduring classic but I was kind of hate reading long passages of this. Petersburg spends a 100ish pages deciding whether or not to commit a murder and then another 500ish pages going in various mental circles about whether or not to turn himself in after he does commit the murder.The writing here is well done and the translation is also excellent as it doesn't have that stilted and removed feeling I've noted in several translated novels I've read recently. Raskolnikov, an impoverished former student in St. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |